เนื้อเพลง : J_ust - You (연애혁명 OST)
요즘 그댈보면 난 가슴이 떨려요
โยจึม คือแดลโบมยอน นัน คาซือมี ตอลรยอโย
ช่วงนี้ เวลาที่มองเธอ หัวใจมันเต้นแรงตลอดเลย
왜 매일 매일 예쁜건지
แว แมอิล แมอิล เยปึนกอนจี
ทำไมถึงสวยได้ทุกวันแบบนี้นะ
오늘 그대에게 난 묻고싶어요
โอนึล คือแดเอเก นัน มุดโกชิพพอโย
วันนี้ฉันอยากจะถามเธอดูจัง
그대도 내 맘과 같은지
คือแดโด แน มัมกวา กาทึนจี
ว่าเธอรู้สึกเหมือนกันหรือเปล่า
어쩌면 이렇게 우리가 만나게 된 것도
ออจอมยอน อีรอเค อูรีกา มันนาเก ดเวน กอทโต
บางทีการที่เราได้มาเจอกันแบบนี้
운명일거에요
อุนมยอง อิลกอเอโย
อาจจะเป็นพรหมลิขิตก็ได้นะ
마치 그댈 위해
มาชี คือแดล วีแฮ
ราวกับว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
모든게 준비된 것 같아
โมดึนเก จุนบี ดเวน กอท กัททา
ได้จัดเตรียมมาเพื่อเธอโดยเฉพาะ
그대만 보여요
คือแดมัน โบยอโย
ฉันมองเห็นแค่เธอคนเดียวเลย
**You make me smile
and make me fly
그대 눈을 바라보면서 사랑을 얘기할래요
คือแด นูนึล พาราโบมยอนซอ ซารางึล แยกีฮัลแรโย
ฉันจะบอกรักเธอไปพร้อม ๆ กับมองตาของเธอ
예쁜 미소와 함께 사랑스런 눈빛도
เยปึน มีโซวา ฮัมเก ซารังซือรอน นุนปิทโต
ทั้งรอยยิ้มสวย ๆ และแววตาที่แสนน่ารักนั่น
모두 내 맘에 담아둘거에요
โมดู แน มาเม ทามาดุลกอเอโย
ฉันจะจดจำมันไว้ทุก ๆ อย่างเลย
이리와서 내 손을 잡아요
อีรีวาซอ แน โซนึล จาบาโย
มานี่สิ มาจับมือฉันไว้นะ
사실 아직 꿈만 같아요
ซาชิล อาจิก กุมมัน กัททาโย
จริง ๆ มันยังเหมือนฝันไปอยู่เลย
그대가 이렇게 내 앞에 앉아있다는게
คือแดกา อีรอเค แน อาเพ อันจา อิทตานึน เก
ที่เธอได้มานั่งอยู่ตรงหน้าฉันแบบนี้
요즘 그대가 있어서
โยจึม คือแดกา อิทซอซอ
ช่วงนี้เพราะมีเธออยู่ด้วย
내 하루 하루가 하늘을 나는 것만 같아요
แน ฮารู ฮารูกา ฮานือรึล นานึน กอนมัน กัททาโย
ทุก ๆ วันของฉันก็รู้สึกเหมือนได้บินไปบนท้องฟ้าเลย
어쩌면 이렇게 우리가 만나게 된 것도
ออจอมยอน อีรอเค อูรีกา มันนาเก ดเวน กอทโต
บางทีการที่เราได้มาเจอกันแบบนี้
운명일거에요
อุนมยอง อิลกอเอโย
อาจจะเป็นพรหมลิขิตก็ได้นะ
그대가 날 보며 미소 짓고 있어요
คือแดกา นัล โบมยอ มีโซ จิทโก อิทซอโย
เธอกำลังมองและยิ้มให้ฉันอยู่
그대도 나를 원하고 있었나요
คือแดโด นารึล วอนาโก อิทซอนนาโย
เธอเองก็ต้องการฉันเหมือนกันใช่ไหม
오늘은 조금 더 다가와 줄래요
โอนือรึน โชกึม ทอ ทากาวา จุลแรโย
วันนี้ช่วยขยับเข้ามาหาฉันอีกสักนิดได้หรือเปล่า
그대가 내게 입 맞춰 준다면
คือแดกา แนเก อิบ มัดชวอ จุนดามยอน
ถ้าหากว่าเธอจูบฉันแล้วล่ะก็...
You make me smile
and make me fly
지금 잡은 그대 두 손을 놓치지 않을거에요
ชีกึม จาบึน คือแด ทู โซนึล โนชีจี อานึลกอเอโย
ตอนนี้ฉันจะไม่ปล่อยมือทั้งสองข้างของเธอเด็ดขาดเลย
좋아한다는 말도
โชวาฮันดานึน มัลโด
แม้แต่คำว่าชอบ
사랑한다는 말도
ซารังฮันดานึน มัลโด
หรือแม้แต่คำว่ารัก
아낌 없이 말해줄거에요
อากิม ออบชี มาแรจุลกอเอโย
ฉันจะพูดออกไปอย่างไม่เสียดายเลย
이리와서 내 품에 안겨요
อีรีวาซอ แน พูเม อันกยอโย
มานี่สิ มากอดฉันไว้
평생 그대와 함께 할게요
พยองแซง คือแดวา ฮัมเก ฮัลเกโย
ฉันจะอยู่กับเธอไปตลอดชีวิตเลย
โยจึม คือแดลโบมยอน นัน คาซือมี ตอลรยอโย
ช่วงนี้ เวลาที่มองเธอ หัวใจมันเต้นแรงตลอดเลย
왜 매일 매일 예쁜건지
แว แมอิล แมอิล เยปึนกอนจี
ทำไมถึงสวยได้ทุกวันแบบนี้นะ
오늘 그대에게 난 묻고싶어요
โอนึล คือแดเอเก นัน มุดโกชิพพอโย
วันนี้ฉันอยากจะถามเธอดูจัง
그대도 내 맘과 같은지
คือแดโด แน มัมกวา กาทึนจี
ว่าเธอรู้สึกเหมือนกันหรือเปล่า
어쩌면 이렇게 우리가 만나게 된 것도
ออจอมยอน อีรอเค อูรีกา มันนาเก ดเวน กอทโต
บางทีการที่เราได้มาเจอกันแบบนี้
운명일거에요
อุนมยอง อิลกอเอโย
อาจจะเป็นพรหมลิขิตก็ได้นะ
마치 그댈 위해
มาชี คือแดล วีแฮ
ราวกับว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
모든게 준비된 것 같아
โมดึนเก จุนบี ดเวน กอท กัททา
ได้จัดเตรียมมาเพื่อเธอโดยเฉพาะ
그대만 보여요
คือแดมัน โบยอโย
ฉันมองเห็นแค่เธอคนเดียวเลย
**You make me smile
and make me fly
그대 눈을 바라보면서 사랑을 얘기할래요
คือแด นูนึล พาราโบมยอนซอ ซารางึล แยกีฮัลแรโย
ฉันจะบอกรักเธอไปพร้อม ๆ กับมองตาของเธอ
เยปึน มีโซวา ฮัมเก ซารังซือรอน นุนปิทโต
ทั้งรอยยิ้มสวย ๆ และแววตาที่แสนน่ารักนั่น
모두 내 맘에 담아둘거에요
โมดู แน มาเม ทามาดุลกอเอโย
ฉันจะจดจำมันไว้ทุก ๆ อย่างเลย
이리와서 내 손을 잡아요
อีรีวาซอ แน โซนึล จาบาโย
มานี่สิ มาจับมือฉันไว้นะ
사실 아직 꿈만 같아요
ซาชิล อาจิก กุมมัน กัททาโย
จริง ๆ มันยังเหมือนฝันไปอยู่เลย
그대가 이렇게 내 앞에 앉아있다는게
คือแดกา อีรอเค แน อาเพ อันจา อิทตานึน เก
ที่เธอได้มานั่งอยู่ตรงหน้าฉันแบบนี้
요즘 그대가 있어서
โยจึม คือแดกา อิทซอซอ
ช่วงนี้เพราะมีเธออยู่ด้วย
내 하루 하루가 하늘을 나는 것만 같아요
แน ฮารู ฮารูกา ฮานือรึล นานึน กอนมัน กัททาโย
ทุก ๆ วันของฉันก็รู้สึกเหมือนได้บินไปบนท้องฟ้าเลย
어쩌면 이렇게 우리가 만나게 된 것도
ออจอมยอน อีรอเค อูรีกา มันนาเก ดเวน กอทโต
บางทีการที่เราได้มาเจอกันแบบนี้
운명일거에요
อุนมยอง อิลกอเอโย
อาจจะเป็นพรหมลิขิตก็ได้นะ
마치 그댈 위해
มาชี คือแดล วีแฮ
ราวกับว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
모든게 준비된 것 같아
โมดึนเก จุนบี ดเวน กอท กัททา
ได้จัดเตรียมมาเพื่อเธอโดยเฉพาะ
그대만 보여요
คือแดมัน โบยอโย
ฉันมองเห็นแค่เธอคนเดียวเลย
มาชี คือแดล วีแฮ
ราวกับว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
모든게 준비된 것 같아
โมดึนเก จุนบี ดเวน กอท กัททา
ได้จัดเตรียมมาเพื่อเธอโดยเฉพาะ
그대만 보여요
คือแดมัน โบยอโย
ฉันมองเห็นแค่เธอคนเดียวเลย
**You make me smile
and make me fly
그대 눈을 바라보면서 사랑을 얘기할래요
คือแด นูนึล พาราโบมยอนซอ ซารางึล แยกีฮัลแรโย
ฉันจะบอกรักเธอไปพร้อม ๆ กับมองตาของเธอ
예쁜 미소와 함께 사랑스런 눈빛도
เยปึน มีโซวา ฮัมเก ซารังซือรอน นุนปิทโต
ทั้งรอยยิ้มสวย ๆ และแววตาที่แสนน่ารักนั่น
모두 내 맘에 담아둘거에요
โมดู แน มาเม ทามาดุลกอเอโย
ฉันจะจดจำมันไว้ทุก ๆ อย่างเลย
이리와서 내 손을 잡아요
อีรีวาซอ แน โซนึล จาบาโย
มานี่สิ มาจับมือฉันไว้นะ
and make me fly
그대 눈을 바라보면서 사랑을 얘기할래요
คือแด นูนึล พาราโบมยอนซอ ซารางึล แยกีฮัลแรโย
ฉันจะบอกรักเธอไปพร้อม ๆ กับมองตาของเธอ
เยปึน มีโซวา ฮัมเก ซารังซือรอน นุนปิทโต
ทั้งรอยยิ้มสวย ๆ และแววตาที่แสนน่ารักนั่น
모두 내 맘에 담아둘거에요
โมดู แน มาเม ทามาดุลกอเอโย
ฉันจะจดจำมันไว้ทุก ๆ อย่างเลย
이리와서 내 손을 잡아요
อีรีวาซอ แน โซนึล จาบาโย
มานี่สิ มาจับมือฉันไว้นะ
그대가 날 보며 미소 짓고 있어요
คือแดกา นัล โบมยอ มีโซ จิทโก อิทซอโย
เธอกำลังมองและยิ้มให้ฉันอยู่
그대도 나를 원하고 있었나요
คือแดโด นารึล วอนาโก อิทซอนนาโย
เธอเองก็ต้องการฉันเหมือนกันใช่ไหม
오늘은 조금 더 다가와 줄래요
โอนือรึน โชกึม ทอ ทากาวา จุลแรโย
วันนี้ช่วยขยับเข้ามาหาฉันอีกสักนิดได้หรือเปล่า
그대가 내게 입 맞춰 준다면
คือแดกา แนเก อิบ มัดชวอ จุนดามยอน
ถ้าหากว่าเธอจูบฉันแล้วล่ะก็...
You make me smile
and make me fly
지금 잡은 그대 두 손을 놓치지 않을거에요
ชีกึม จาบึน คือแด ทู โซนึล โนชีจี อานึลกอเอโย
ตอนนี้ฉันจะไม่ปล่อยมือทั้งสองข้างของเธอเด็ดขาดเลย
좋아한다는 말도
โชวาฮันดานึน มัลโด
แม้แต่คำว่าชอบ
사랑한다는 말도
ซารังฮันดานึน มัลโด
หรือแม้แต่คำว่ารัก
아낌 없이 말해줄거에요
อากิม ออบชี มาแรจุลกอเอโย
ฉันจะพูดออกไปอย่างไม่เสียดายเลย
이리와서 내 품에 안겨요
อีรีวาซอ แน พูเม อันกยอโย
มานี่สิ มากอดฉันไว้
평생 그대와 함께 할게요
พยองแซง คือแดวา ฮัมเก ฮัลเกโย
ฉันจะอยู่กับเธอไปตลอดชีวิตเลย
Credit : Beauspirite
Korean
lyrics : mnet
Thai trans &Thai
lyrics : Beauspirite
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น